Keine exakte Übersetzung gefunden für مقياس الأداء

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مقياس الأداء

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La performance et l'image de l'ONU tout entière se jaugent inévitablement à l'aune des capacités de l'Assemblée générale.
    وإن مقياس أداء وصورة الأمم المتحدة يرتبط ارتباطا لا ينفصم بقدرات الجمعية العامة.
  • Indicateur de succès a) iii) : la mesure des résultats pour 2004-2005 (estimation) doit se lire comme suit : non disponible
    بالنسبة لمؤشــــر الإنجــــاز (أ) '3`، يكون نص مقياس الأداء لتقديرات الفترة 2004-2005 كما يلي:
  • Par exemple, le terme « mesure des résultats » n'est pas défini dans le règlement régissant la planification des programmes.
    ومن ذلك مثلا أن مصطلح ”مقياس الأداء“ ليس مُعرّفا في النظام الأساسي لتخطيط البرامج.
  • Indicateur de succès a) v) : la mesure des résultats pour 2004-2005 (estimation) doit se lire comme suit : non disponible
    غير متاح بالنسبة لمؤشر الإنجاز (أ) '5` يكون نص مقياس الأداء لتقديرات الفترة 2004-2005 كما يلي: غير متاح
  • Indicateur de succès c) i) : la mesure des résultats pour 2004-2005 doit se lire comme suit : 65 % des participants faisant état d'une connaissance accrue
    تحت مؤشر الإنجاز (ج) '1`، يكون نص مقياس الأداء للفترة 2004-2005 كما يلي: 65 في المائة من المشاركين يشيرون إلى زيادة معارفهم
  • Indicateur de succès e) : la mesure des résultats pour 2004-2005 doit se lire comme suit : 65 % des participants faisant état d'une connaissance accrue
    تحت مؤشر الإنجاز (هـ)، يكون نص مقياس الأداء للفترة 2004-2005 كما يلي: 65 في المائة من المشاركين يشيرون إلى زيادة معارفهم
  • Dans l'énoncé de l'indicateur de succès iii), dans les mesures des résultats, avant les mots « Nombre d'États Membres non représentés », insérer une nouvelle mesure des résultats libellée comme suit : « Niveau de la sous-représentation des États Membres : à déterminer ».
    في إطار مؤشر الإنجاز (أ) '3`، مقاييس الأداء، وقبل عبارة ”عدد الدول الأعضاء غير الممثلة“ يضاف مقياس أداء نصه: ”مستوى النقص في تمثيل الدول الأعضاء: يحدد فيما بعد“.
  • Indicateur de succès a) iii) : la mesure des résultats pour 2004-2005 doit se lire comme suit : augmentation de 2 % du nombre des pays en développement fournissant des données plus complètes aux fins des publications de la Division
    تحت مؤشر الإنجاز (أ) '3`، يكون نص مقياس الأداء للفترة 2004-2005 كما يلي: زيادة بنسبة 2 في المائة في عدد البلدان النامية التي تقدم بيانات أوفى من أجل منشورات الشعبة
  • Ainsi, la mesure des résultats intitulée « Gains de productivité découlant de l'amélioration de l'exécution des tâches », figurant en regard de la réalisation escomptée intitulée « Amélioration de l'exécution des tâches » est trop vague et ne permet pas non plus de comprendre ce qui devrait être fait dans ce domaine pour obtenir des gains de productivité; en outre, si la mesure des résultats intitulée « Pourcentage de bureaux du Secrétariat faisant état de gains de productivité » est bien quantitative, elle se prête néanmoins à une large interprétation vu qu'elle ne mesure pas les gains de productivité mais indique simplement le nombre de bureaux qui en font état.
    وعلى سبيل المثال، لا يتسم مقياس الأداء التالي: ”حجم الزيادات في الكفاءة الناجمة عن تحسن طرائق أداء العمل“ فيما يتعلق بالإنجاز المتوقع التالي: ”تحسن طرائق العمل“ بما يكفي من التحديد، كما أنه لا يتيح معرفة التحسينات التي ينبغي تنفيذها في طرائق أداء العمل كي يمكن تحقيق الزيادات في الكفاءة؛ كذلك فإنه في حين أن مقياس الأداء التالي ”النسبة المئوية للمكاتب الموجودة في الأمانة العامة التي تفيد بحدوث زيادات في الكفاءة“ مقياس كمي، فإنه يترك مجالا واسعا للتفسير حيث أنه لا ينص على المقياس الذي تُقاس به الزيادات في الكفاءة، بل يقتصر على مجرد ذكر عدد المكاتب التي تفيد بحدوث زيادات في الكفاءة.
  • Donnant suite à la recommandation du Bureau, dans le cadre du budget axé sur les résultats pour l'exercice 2006/07, le Département des opérations de maintien de la paix a fixé l'indicateur de résultats relatif aux taux de vacance de postes dans les missions à 7 % pour le personnel international et à 5 % pour le personnel recruté sur le plan national.
    واستجابة لتوصية المكتب السالف الذكر، حددت إدارة عمليات حفظ السلام مقياس أداء معدل الشواغر للميزنة القائمة على النتائج فيما يخص الموظفين الدوليين بما نسبته 7 في المائة في البعثات، بما في ذلك معدل شواغر مستهدف يبلغ 5 في المائة للموظفين الوطنيين لفترة الميزانية 2006/2007.